<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Balkáni frankofón náci &#8220;graffiti&#8221;</title>
	<atom:link href="http://kojak.egologo.transindex.adatbank.ro/?feed=rss2&#038;p=69" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://kojak.egologo.transindex.adatbank.ro/?p=69</link>
	<description>Csak egy újabb Wordpress blog</description>
	<lastBuildDate>Sun, 13 Nov 2011 19:31:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Kojak</title>
		<link>http://kojak.egologo.transindex.adatbank.ro/?p=69#comment-7442</link>
		<dc:creator>Kojak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 18:28:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kojak.egologo.transindex.ro/?p=69#comment-7442</guid>
		<description>Az Andrea hozzászólsát véletlenül töröltem, mert a spamek közé érkezett. Ez az: &quot;ez a grafitti jobban megszabta volna Antonescut mint De Gaull-t&quot;. Bocs Andrea</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Az Andrea hozzászólsát véletlenül töröltem, mert a spamek közé érkezett. Ez az: &#8220;ez a grafitti jobban megszabta volna Antonescut mint De Gaull-t&#8221;. Bocs Andrea</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kojak</title>
		<link>http://kojak.egologo.transindex.adatbank.ro/?p=69#comment-7441</link>
		<dc:creator>Kojak</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 18:11:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kojak.egologo.transindex.ro/?p=69#comment-7441</guid>
		<description>Kedves Kozma!
Pontosan abban az értelemben használtam, de megértem, hogy zavart okoz, úgy ahogy minden ép eszű embert megzavar az, ha egy frankofón nép fiai épp de Gaulle szobrára festenek náci jelképet.

S bocs, graffiti... kijavítom.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kedves Kozma!<br />
Pontosan abban az értelemben használtam, de megértem, hogy zavart okoz, úgy ahogy minden ép eszű embert megzavar az, ha egy frankofón nép fiai épp de Gaulle szobrára festenek náci jelképet.</p>
<p>S bocs, graffiti&#8230; kijavítom.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: LÓ</title>
		<link>http://kojak.egologo.transindex.adatbank.ro/?p=69#comment-7436</link>
		<dc:creator>LÓ</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 16:27:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kojak.egologo.transindex.ro/?p=69#comment-7436</guid>
		<description>Graffiti, így írják helyesen....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Graffiti, így írják helyesen&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kozma</title>
		<link>http://kojak.egologo.transindex.adatbank.ro/?p=69#comment-7430</link>
		<dc:creator>Kozma</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Jun 2009 14:59:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://kojak.egologo.transindex.ro/?p=69#comment-7430</guid>
		<description>Kedves Kojak, kérem, nézzem utána az idegen szavak magyarázatának, mielőtt használja őket. A &quot;frankofón&quot; nem azt jelenti, amire ön gondol. Köszönöm.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kedves Kojak, kérem, nézzem utána az idegen szavak magyarázatának, mielőtt használja őket. A &#8220;frankofón&#8221; nem azt jelenti, amire ön gondol. Köszönöm.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
